"That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;"
 
Colossians 1:10

Why Battle Over Bible Versions?

Pastor David L. Brown, Ph.D.

Presented at the 30th Annual Dean Burgon Society
July 9-10, 2008

    INTRODUCTION

The Bible is the foundation of literally everything in New Testament Christianity! Therefore it is imperative that you have an uncorrupted Bible. If something does not have a biblical base it should be rejected. We read in 1 Thessalonians 5:21 "Prove all things; hold fast that which is good." The English word prove is a translation of the Greek word dokimazete dokimazete (dok-im-ad’zate). The word carries the idea of proving a thing whether it is worthy or not. So, how would you go about proving something? I believe Isaiah 8:20 gives us insight into the answer to this question – "To the law and to the testimony: if they speak not according to this word, it is because there is no light in them." In other words, examine everything by the words of the Bible and if they do not line up, reject them!

Friends, the Bible, our King James Bible is the "GOLD STANDARD" for EVERYTHING in the Christian life! 2 Timothy 3:16-17 "All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness: 17 That the man of God may be perfect, thoroughly furnished unto all good works." As I have told my people – The Bible tells us what’s right, what’s not right, how to get right and how to stay right.

Since THE BIBLE IS SO IMPORTANT, it should come as no surprise that the true Words of God as found in our King James Bible, are under attack by our adversary the Devil, who has transformed himself into an angel of light and his ministers into ministers of righteousness (2 Corinthians 11:14-15).

    My Purpose

It is my purpose to point out some of the basics relating to the battle raging over the different Bible versions, so that the average Christian in the pew can understand what is going on.

  • Understanding What The Battle Is All About

    u The Battle Vocabulary

    In order to understand the Battle over Bible versions, you first need to understand some of the battle vocabulary. Let’s look at a few key words

        o Autographs – An autograph is the original texts (of the Bible) that were written either by the hand of the author or by a scribe under the supervision of the author. There are NO Hebrew or Aramaic autographs of any Old Testament book or passage. Nor are there any Greek autographs of any New Testament Book or portion thereof. No one has ever seen one since probably about 150 A.D.

        o Apographs – A hand written copy of the original. There are thousands of apographs.

        o Manuscripts – All Bibles were hand copied, written by scribes onto parchment, vellum, papyrus or paper prior to the printing of the Gutenberg Bible (also called the 42 line Bible & Mazarin Bible) which was printed on a printing press using moveable type in 1454-1455.

        There Are Four Kinds of Greek Manuscripts 

        There are four kinds of Greek manuscripts that we have in our possession today: 1) papyri, 2) uncials, 3) cursives, and 4) lectionaries.

        "The Greek manuscripts of the New Testament, so far as known, were written on papyrus, parchment, or paper. The autographs, both of the historical and epistolary writers, are supposed to have been written on papyrus. The great uncials copies and the most valued of the minuscules and lectionaries were written on parchment, while paper was employed largely in the making of the later lectionaries and the printed texts of the New Testament." (Praxis In Manuscripts of the Greek New Testament by Rev. Charles F. Sitterly; 1898; p.15).

            § New Testament Papyri Manuscripts

            (for a listing see - http://www.kchanson.com/papyri.html#NTP)

            Papyrus is a brittle kind of paper made out of the papyrus plant, which grows in Egypt. To my knowledge there are about 123 papyrus fragment manuscripts of the New Testament (see http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament_papyri). Most of those surviving early texts only have a few verses on them. The most ancient example is the John Ryland papyrus fragment p52 (p stands for papyrus) which includes portions of John 18:31-33 & 37-38. It is housed in John Ryland University Library in Manchester, England. The fragment is believed to have been written some time around 150 A.D.

            There are 6 papyri that I am aware of, which record large portions of the New Testament. P45, dated around 200 AD, contains portions of all four Gospels and Acts. P46, from the second century, has almost all the Paul's epistles and Hebrews. P47, also from the second century, contains Revelation 9-17. These are from what is called the Beatty Papyri housed in Dublin Castle in Dublin Ireland. Then there are three lengthy papyri from the Bodmer Papyri. P66 is a second century papyrus that contains almost all of John. P72, a third or fourth century papyrus, contains all of 1 and 2 Peter and Jude. Finally, P75, dated between 175-200 AD, contains the most of Luke through John 15

            § The Uncials or Majuscule Manuscripts

          (for a listing see http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament_uncials )

            Uncial comes from the Latin word uncialis, which means inch-high. It is used to delineate a type of Greek and Latin writing which features capital letters. There are few, if any, divisions between words in uncial manuscripts and no punctuation to speak of. The word majuscule, meaning large or capital letter, is a synonym for uncial. There are about 290 uncial manuscripts of all text types.

            Three of the most famous uncial New Testament manuscripts are the Sinaiticus (also called by the first letter of the Hebrew alphabet a – Aleph) believed to be written about 350 A.D. Then there is Vaticanus (also called "B"), written about 350 A.D. Then there is Codex Alexandrius, (identified as "A"), written about 450 A.D.

            Speakers on the Bible versions issue will often refer to the manuscripts using the uncial letter designations, instead of their longer names.

            § Cursive or Minuscule Manuscripts

            Cursive or minuscule manuscripts are Greek manuscripts written in lower case letters, more like handwriting. The letters flow together, much like writing of today. There are spaces between words and some degree of punctuation. At last count there are 2,764 cursive Greek manuscripts (http://www.biblebelievers.net/BibleVersions/kjcforv5.htm#XXIV).

            § Lectionary Manuscripts

            The word lection comes from a Latin root word meaning "to read." Lectionaries are portions of Scriptures in Greek (or Latin) Bibles that were read in the church services during the year. There are at least 2,882 known lectionaries in existence. (see http://www.csntm.org/Manuscripts.aspx)

            When you add up all the figures, there are about 6059 Greek manuscripts in existence today for the New Testament. Another source says, "The New Testament has been preserved in more manuscripts than any other ancient work, having over 5,400 complete or fragmented Greek manuscripts, 10,000 Latin manuscripts and 9,300 manuscripts in various other ancient languages including Syriac, Slavic, Gothic, Ethiopic, Coptic and Armenian. The dates of these manuscripts range from the 2nd century up to the invention of the printing press in the 15th century."http://en.wikipedia.org/wiki/Biblical_manuscript.

        o Quotes From The Writings of Early Church Fathers

        Let me share even more. The extensive use of Scripture by the Ante-Nicene Fathers (pastors from the beginning of the Church until 325 A.D. when the Council of Nicaea was held) in their writings from the very beginning are seen in the following facts:

        Irenaeus: He knew Polycarp who was a disciple of the apostle John. He lived from about 130 to 202 A.D. He quotes from 24 of the 27 books of the New Testament. He makes over 1800 quotes from the New Testament alone.

        Clement of Alexandria: He lived from 150 to 215 A.D. He cites all the New Testament books except Philemon, James and 2 Peter. He gives 2400 citations from the New Testament.

        Tertullian: He lived from 160 to 220 A.D. He makes over 7200 New Testament citations.

        Origen: He lived from 185 to 254 A.D. He succeeded Clement of Alexandria at the Catechetical school at Alexandria. He makes nearly 18,000 New Testament citations.

        Dean Burgon in his research found 86,489 quotes from the early church fathers (McDowell 1990:47-48; 1991:52). In fact, there are 32,000 quotations from the New Testament found in writings from before the Council of Nicea in 325 A.D. (Mcdowell Evidence, 1972:52). J. Harold Greenlee points out that the quotations of the Scripture in the works of the early church writers are so extensive that the New Testament could virtually be reconstructed from them without the use of New Testament manuscripts.

        Sir David Dalrymple sought to do this, and from the second and third century writings of the church fathers he found the entire New Testament quoted except for eleven verses (McDowell 1972:50-51; 1990:48)! Thus, if the New Testament manuscripts were all destroyed it could still be reassembled using the writings of the early church fathers.

        By the end of the third century virtually the entire New Testament could be reconstructed from the writings of the Church fathers. Norman Geisler and William Nix sum up the position of the New Testament Scriptures in the early Church in these words: "In summary, the first hundred years of the existence of the twenty-seven books of the New Testament reveal that virtually every one of them was quoted as authoritative and recognised as canonical by men who were themselves the younger contemporaries of the apostolic age" (Norman Geisler and William Nix, A General Introduction to the Bible (Chicago: Moody, 1980), p. 190). (http://www.christiantruth.com/solascriptura.html)

        o Text Streams or Text Types

        J. J. Griesbach identified three New Testament text-types calling them the Alexandrian, Western and Byzantine. He first published his findings in 1775. H. B. Sweete writes that there are basically three types of manuscripts, the Constantinoplian or Textus Receptus; the Eusebio-Origen or Palestinain; the Hysychian or Egyptian text type. (Introduction of the Old Testament in Greek by H. B. Swete, pp. 76 & ff). Neil R. Lightfoot, in his book How We Got the Bible, and critical scholar Bruce Metzger in his book The Text of the New Testament, have broken down the divisions further and identify four text streams or text families; Alexandrian, Western, Caesarean, and Byzantine.

        While it is possible to divide, subdivide and micro-divide text types, depending upon the criteria you use, I follow straightforward the path of Benjamine G. Wilkinson. He wrote, "anyone who is interested enough to read the vast volume of literature on this subject, will agree that down through the centuries there were only two streams of manuscripts." (Which Bible edited by Dr. David Otis Fuller; from the chapter - Our Authorized Bible Vindicated by Benjamin G. Wilkinson; p. 187). 

            § Antiochian, Constantinopolitan, Syrian, Byzantine, Traditional, Ecclesiastical, Textus Receptus (Received Text) or Eastern Text Group of The Reformation-Protestant Bibles, formerly known as the Majority Text 

            All these names are used to identify the same text group. The Textus Receptus was the Bible of early Eastern Christianity.

             

            However before I move on, I need to clarify the name "Majority Text." Before 1982 the above manuscript stream was referred to "Majority Text" because, of all the Greek texts available of the New Testament, the MAJORITY of them are from this text Stream. But in 1982 the Hodges & Farstad Greek Majority Text was published and in 1991 Pierpont & Robinson published their Majority Text translation of the New Testament. Their "Majority Text" is a statistical construct that does not correspond exactly to any known manuscript. It is arrived at by comparing ALL known manuscripts (Note: In fact there are hundreds of Greek New Testament manuscript portions and fragments that have not even been carefully examined) with one another and deriving from them the readings that are more numerous than any others. These two published Greek texts (Hodges & Farstad; Pierpont & Robinson) which purport to represent the Majority readings.

            In the chart below, you will see that there MANY differences between the Received Text and the other Greek Texts –

 Hodges-Farstad (Majority Text)   1005 
 Tregelles (critical text) 3095 
 Nestle-Aland (critical text) 3323 
 Tischendorf (critical text) 3498 
 Westcott-Hort (critical text) 3618 

FROM: http://www.bible-researcher.com/majority.html

Further, at the end of this paper you will find a COLLATION OF ROBINSON & PIERPONT Greek New Testament vs. SCRIVENER Greek New Testament.

          Now, back to the Traditional Text stream…

            "The first stream which carried the Received Text in Hebrew and Greek, began with the apostolic churches, and reappearing at intervals down the Christian Era among enlightened believers, was protected by the wisdom and scholarship of the pure church in her different phases: precious manuscripts were preserved by such as the church at Pella in Palestine where Christians fled, when in 70 A.D. the Romans destroyed Jerusalem; by the Syrian Church of Antioch which produced eminent scholarship; by the Italic Church in northern Italy; and also at the same time by the Gallic Church in southern France and by the Celtic Church in Great Britain; by the pre-Waldensian, the Waldensian, and the churches of the Reformation." (Which Bible edited by Dr. David Otis Fuller; from the chapter - Our Authorized Bible Vindicated by Benjamin G. Wilkinson; p. 187). 

            The ENORMOUS MAJORITY of all Greek New Testament manuscripts in existence are from the so-called Byzantine, Traditional Text group. When I began my study several years back, there were 5,255 known manuscripts and portions. Of that number, the large majority, 5,210 of them, more closely matched the Traditional Text group. Only 45 of them followed the minority or Westcott and Hort type text group that we will deal with next. So, more than 99% of all the manuscripts that exist are of the Byzantine text family or Traditional Text family.

            § The Minority, Western or Alexandrian Text Group, of The Roman Catholic Bibles & New Versions

            This second stream is a small one of a very few manuscripts. It is from that text stream that Westcott and Hort produces their Greek New Testament published in 1881. Less than 1% of all Greek New Testament manuscripts fit into this group, about 45 manuscripts and portions. The Western text was widely circulated in North Africa and Egypt. It can also be traced back to the second century. It was used by Marcion, Tatian, Irenaeus, Tertullian and Cyprian. Its presence in Egypt is shown by the papyri P38 (about A.D. 300) and P48 (about the end of the third century).

            The main characteristics of Western readings are fondness for paraphrasing. Words, clauses, and even whole sentences are freely changed, omitted or inserted.

            There are manuscripts in this minority group that are used most widely – Codex Vaticanus also called B and Sinaiticus also called a – Aleph. Time will not allow me to enumerate the plethora of problems with these OLD BUT CORRUPT manuscripts. If you are interested in specifics see my article titled – The Great Uncials? At http://logosresourcepages.org/Versions/uncials.htm

            It is clear that "…the Western stream of manuscripts, are clearly defective. Yet it is these defective copies upon which almost all modern translators place their trust. But the Reformers of the sixteenth and seventeenth centuries made no such error." (Modern Bible Translations Unmasked by Russell & Colin Standish; p.37). 

u The Battle Front Defined

        o Things That Are Different Are Not The Same (two different manuscript streams)

        As we have just explained, there are two VERY DIFFERENT Greek text streams. I have in my possession a book by Dr. Jack Moorman of London, England that lists the 8,000 Differences between the New Testament Greek words of the Textus Receptus underlying the King James New Testament and the Nestles-Aland 26, 27 Greek New Testament underlying the Modern Versions. I tell you that to say this: The first front in the battle over Bible versions has to do with what manuscript stream is used for translation. THINGS THAT ARE DIFFERENT ARE NOT THE SAME!

        Let me explain. All English Bibles from Tyndale in 1526 through the King James Bible in 1611 used the Eastern or Traditional stream of texts as a basis of their translation except the Catholic Rheims-Douai Bible (New Testament published in 1582; Old Testament in 1609-10). This Bible was an English Translation of the Latin Vulgate.

        With the publication of Westcott & Hort’s revised Greek New Testament in 1881 a diabolical shift took place. Instead of translating English Bibles from the Traditional, Eastern text stream, translators began to follow the corrupt stream of the Western, minority group. Virtually all modern English Bibles are based on the corrupt minority group. The prevailing spin by many modern so-called Bible scholars is that all English Bible versions are basically the same. BUT THAT JUST IS NOT TRUE! Westcott & Hort’s Greek revision "went on changing until they had altered the Greek Text in 5337 places." (Everts, The Westcott and Hort Text Under Fire, "<MI>Bibliotheca Sacra,<D> Jan., 1921).

        Let me say this. Despite the spin, things that are different are not the same! If you were to compare the KJV to the NIV you would find that there are 17 complete verses missing from the NIV.

        Some other examples of changes --

KING JAMES
BIBLE

NEW INTERNATIONAL
VERSION

Why did Jesus come to earth?

Luke 9:56
For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village.

Matt. 18:11
For the Son of man is come to save that which was lost.

Luke 9:56
and they went to another village.


 
Matt. 18:11
(missing)

Is repentance important?

Matt. 9:13
...I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.
Matt. 9:13
...I have not come to call the righteous, but sinners.

Was Joseph really the father of Jesus?

Luke 2:33
And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him.
Luke 2:33
The child's father and mother marveled at what was said about him.

If it's hard to do, should we just remove it?

Mark 11:26
But if ye do not forgive, neither will your Father which is in heaven forgive your trespasses.
Mark 11:26
(missing)

Who is in charge?

I Cor. 10:28
...for the earth is the Lord's and the fulness thereof:
I Cor. 10:28
(last part of verse missing)

 

 

How must we deal with our enemies?

Matt. 5:44
...Love your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you.
Matt. 5:44
...Love your enemies and pray for those who persecute you.

Where did Jesus go?

John 16:16
A little while, and ye shall not see me: and again a little while, and ye shall see me, because I go to the Father.
John 16:16
In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me.

u The Bible Preserved vs. Restored

      The next battlefront in the war over Bible versions is the assertion of critical scholars that the genuine readings of the New Testament have been altered or lost and need to be restored. I reject that. The Bible is clear. God has preserved His Word and Words. I align myself with Dean John Burgon who said, "If you and I believe that the original writings of the Scriptures were verbally inspired by God, then of necessity they must have been providentially preserved through the ages."

      Psalms 12:6-7 "The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. 7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever."

      Psalms 33:11 "The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations."

      Psalms 100:5 "For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations."

      Psalms 119:152 "Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever."

      Psalms 119:160 "Thy word is true from the beginning: and every one of thy righteous judgments endureth for ever."

      Isaiah 40:8 "The grass withereth, the flower fadeth: but the word of our God shall stand for ever."

      1 Peter 1:23-25 "Being born again, not of corruptible seed, but of incorruptible, by the word of God, which liveth and abideth for ever. 24 For all flesh is as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away: 25 But the word of the Lord endureth for ever. And this is the word which by the gospel is preached unto you."

u The Word of God vs. The Words of God

      Verbal plenary inspiration is the view of Scripture that the Bible itself teaches. The word verbal means that every word, that the man God used to write His word, was exactly as God intended as He superintended the writing. Plenary means that the Bible is fully and equally inspired from Genesis through Revelation.

      This belief stands in sharp contrast to the advocates of the modern translations movement (ASV, NASV, NIV, NEB, RSV, etc.) who believe in only thought and conceptual inspiration of the Bible. They believe that God inspired His divine concepts and then preserved these concepts in the extant Manuscripts. They do not accept that the Bible is the preserved word of God, but only concepts of truth. Consequently, through the contrived "science" of textual criticism, man can restore the approximate wording of the original text. Since the concepts are inspired and preserved, the exact words representing these concepts may not be available today. Hence the modern versions and their underlying Hebrew and Greek texts do not contain all of the original words from the Lord.

      Dr. Ken Barker, general editor of the popular New International Version reflects this uncertainty saying: "The Greek text used…was an eclectic one. Where existing manuscripts differ, the translators made their choice of readings according to accepted principles of NT textual criticism. Footnotes call attention to places where there was uncertainty about what the original text was. The best current printed texts of the Greek NT were used." (Preface, NIV)

      By admission Barker is verifying that these modern versions do not have all of the words of the Lord and include many erroneous translations. Mr. Ken Barker in this last statement is referring to the clearly corrupt Minority Texts of the Aleph, A and B, which is the faulty Greek text the NIV and all modern translations are based upon. In counter distinction the King James Bible is based on the Traditional Text which have not been corrupted.

       

      God HAS preserved His Words and says so –

      Psalms 12:6-7 "The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. 7 Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever."

      Matthew 24:35 "Heaven and earth shall pass away, but my words shall not pass away."

      Mark 13:31 "Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away."

      Luke 21:33 "Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away."

      Proverbs 30:5-6 "Every word of God is pure: he is a shield unto them that put their trust in him. 6 Add thou not unto his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar."

      Matthew 4:4 "But he answered and said, It is written, Man shall not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God."

Summary

I have briefly tired to acquaint you with some of the vocabulary associated with the battle over Bible versions. I have also tried to identify the three main fronts on which this war is being waged – 1) Two different manuscript streams 2) Preservation vs. Restoration and 3) Thought/concept inspiration vs. verbal inspiration and preservation of the very Words of God.

 

      COLLATION OF ROBINSON & PIERPONT vs. SCRIVENER

http://www.bible-researcher.com/robinson-scrivener.html

The collation below lists all differences between the Greek texts of Robinson & Pierpont 2005 and Scrivener 1881 (representing the text underlying the King James Version), except movable nu and sigma. In the collation, the reading of the Robinson-Pierpont text is given first, followed by a right-hand bracket (]), and then the reading of the Scrivener text (e.g.  δαυιδ ] δαβιδ means that Robinson-Pierpont has  δαυιδ and Scrivener has δαβιδ). When nothing appears on left side of the bracket it means that the Robinson-Pierpont text omits the words given for Scrivener (e.g. Luke 17:36). In verses where more than one difference is listed, the items are separated by a pipe character (|).

  ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ   1:1 δαυιδ ] δαβιδ   1:6 τον δαυιδ ] τον δαβιδ | δαυιδ δε ] δαβιδ δε | σολομωνα ] σολομωντα   1:17 εως δαυιδ ] εως δαβιδ | απο δαυιδ ] απο δαβιδ   1:20 δαυιδ ] δαβιδ   2:23 ναζαρετ ] ναζαρεθ   3:8 καρπον αξιον ] καρπους αξιους   3:11 αγιω ] αγιω και πυρι   4:10 υπαγε οπισω μου ] υπαγε   4:13 ναζαρετ ] ναζαρεθ   4:18 δε ] δε ο ιησους   5:23 και εκει ] κακει   5:27 ερρεθη ] ερρεθη τοις αρχαιοις   5:28 επιθυμησαι αυτην ] επιθυμησαι αυτης   5:39 σιαγονα ] σου σιαγονα   5:44 τοις μισουσιν ] τους μισουντας   5:45 τοις ουρανοις ] ουρανοις   5:47 φιλους ] αδελφους   6:18 σοι ] σοι εν τω φανερω   6:24 μαμωνα ] μαμμωνα   7:2 μετρηθησεται ] αντιμετρηθησεται   7:14 τι ] οτι   7:20 αρα γε ] αραγε   8:4 αλλα ] αλλ   8:5 δε αυτω ] δε τω ιησου   8:8 λογω ] λογον   8:13 εκατονταρχη ] εκατονταρχω   8:15 αυτω ] αυτοις   8:25 μαθηται ] μαθηται αυτου   9:5 σου ] σοι   9:13 αλλα ] αλλ   9:17 αμφοτεροι ] αμφοτερα   9:27 δαυιδ ] δαβιδ   9:36 εσκυλμενοι ] εκλελυμενοι   10:8 καθαριζετε ] καθαριζετε νεκρους εγειρετε   10:25 βεελζεβουλ ] βεελζεβουβ | οικειακους ] οικιακους   10:28 μη φοβεισθε ] μη φοβηθητε | αποκτενοντων ] αποκτεινοντων | την ψυχην και το ] ψυχην και   10:36 οικειακοι ] οικιακοι   11:8 βασιλειων ] βασιλεων   11:16 παιδιοις ] παιδαριοις   12:3 δαυιδ ] δαβιδ   12:6 μειζον ] μειζων   12:8 εστιν ] εστιν και   12:21 τω ] εν τω   12:23 δαυιδ ] δαβιδ   12:28 εν πνευματι θεου εγω ] εγω εν πνευματι θεου   12:32 ος εαν ] ος αν | τω νυν ] τουτω τω   12:35 εκβαλλει αγαθα ] της καρδιας εκβαλλει τα αγαθα   12:42 σολομωνος και ] σολομωντος και | σολομωνος ωδε ] σολομωντος ωδε   13:14 αυτοις ] επ αυτοις   13:15 ιασομαι ] ιασωμαι   13:24 σπειροντι ] σπειραντι   13:27 ζιζανια ] τα ζιζανια   13:28 συλλεξομεν ] συλλεξωμεν   13:30 καιρω ] τω καιρω   13:33 εκρυψεν ] ενεκρυψεν   13:40 καιεται ] κατακαιεται   14:14 αυτοις ] αυτους   14:19 λαβων ] και λαβων   14:22 μαθητας ] μαθητας αυτου   15:4 τον πατερα ] τον πατερα σου   15:22 δαυιδ ] δαβιδ   15:25 προσεκυνησεν ] προσεκυνει   15:32 ημεραι ] ημερας   16:12 αλλα ] αλλ   16:17 βαριωνα ] βαρ ιωνα   16:28 ωδε εστωτες ] των ωδε εστηκοτων   17:2 εγενοντο ] εγενετο   17:9 εκ του ] απο του   17:12 αλλα ] αλλ   17:14 γονυπετων αυτον ] γονυπετων αυτω   17:26 αρα γε ] αραγε   17:27 αναβαινοντα ] αναβαντα   18:4 ταπεινωσει ] ταπεινωση   18:6 εις τον ] επι τον   18:12 ενενηκοντα εννεα ] εννενηκονταεννεα   18:13 ενενηκοντα εννεα ] εννενηκονταεννεα   18:19 αμην λεγω ] λεγω   18:28 ει τι ] ο τι   18:29 αποδωσω ] παντα αποδωσω   18:30 αλλα ] αλλ   18:31 εαυτων ] αυτων   19:9 μη ] ει μη   19:19 πατερα ] πατερα σου   19:26 δυνατα ] δυνατα εστιν   20:2 και συμφωνησας ] συμφωνησας δε   20:3 τριτην ] την τριτην   20:4 και εκεινοις ] κακεινοις   20:5 ενατην ] εννατην   20:21 ευωνυμων σου ] ευωνυμων   20:22 η ] και   20:26 εσται υμων ] εστω υμων   20:30 δαυιδ ] δαβιδ   20:31 δαυιδ ] δαβιδ   21:1 βηθσφαγη ] βηθφαγη   21:3 αποστελλει ] αποστελει   21:7 επεκαθισεν ] επεκαθισαν   21:9 δαυιδ ] δαβιδ   21:11 ναζαρετ ] ναζαρεθ   21:14 χωλοι και τυφλοι ] τυφλοι και χωλοι   21:15 δαυιδ ] δαβιδ   21:22 εαν ] αν   21:41 εκδωσεται ] εκδοσεται   22:7 και ακουσας ] ακουσας δε | βασιλευς εκεινος ] βασιλευς   22:37 εφη ] ειπεν | καρδια ] τη καρδια | ψυχη ] τη ψυχη   22:42 δαυιδ ] δαβιδ   22:43 δαυιδ ] δαβιδ   22:45 δαυιδ ] δαβιδ   23:3 εαν ] αν   23:13 κατεσθιετε τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχομενοι δια τουτο ληψεσθε περισσοτερον κριμα ] κλειετε την βασιλειαν των ουρανων εμπροσθεν των ανθρωπων υμεις γαρ ουκ εισερχεσθε ουδε τους εισερχομενους αφιετε εισελθειν   23:14 κλειετε την βασιλειαν των ουρανων εμπροσθεν των ανθρωπων υμεις γαρ ουκ εισερχεσθε ουδε τους εισερχομενους αφιετε εισελθειν ] κατεσθιετε τας οικιας των χηρων και προφασει μακρα προσευχομενοι δια τουτο ληψεσθε περισσοτερον κριμα   23:21 κατοικησαντι ] κατοικουντι   23:25 αδικιας ] ακρασιας   23:36 υμιν οτι ] υμιν | παντα ταυτα ] ταυτα παντα   23:37 αποκτενουσα ] αποκτεινουσα   24:2 ος ου ] ος ου μη   24:17 τα ] τι   24:20 σαββατω ] εν σαββατω   24:33 ταυτα παντα ] παντα ταυτα   24:36 ωρας ] της ωρας   25:3 λαμπαδας αυτων ] λαμπαδας εαυτων   25:30 εκβαλετε ] εκβαλλετε   25:44 αποκριθησονται ] αποκριθησονται αυτω   26:4 δολω κρατησωσιν ] κρατησωσιν δολω   26:17 ετοιμασομεν ] ετοιμασωμεν   26:26 ευχαριστησας ] ευλογησας   26:33 ει ] ει και | εγω δε ] εγω   26:35 απαρνησωμαι ] απαρνησομαι | δε και ] και   26:38 αυτοις ο ιησους ] αυτοις   26:39 προσελθων ] προελθων   26:52 αποθανουνται ] απολουνται   26:59 θανατωσωσιν αυτον ] αυτον θανατωσωσιν   26:70 αυτων παντων ] παντων   26:71 αυτοις ] τοις   26:74 καταθεματιζειν ] καταναθεματιζειν   27:33 ο ] ος   27:35 κληρον ] κληρον ινα πληρωθη το ρηθεν υπο του προφητου διεμερισαντο τα ιματια μου εαυτοις και επι τον ιματισμον μου εβαλον κληρον   27:41 πρεσβυτερων και φαρισαιων ] πρεσβυτερων   27:42 επ αυτω ] αυτω   27:44 ωνειδιζον αυτον ] ωνειδιζον αυτω   27:45 ενατης ] εννατης   27:46 ενατην ] εννατην | λιμα ] λαμα   28:9 ιησους ] ο ιησους   28:10 και εκει ] κακει   28:19 πορευθεντες ] πορευθεντες ουν

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ   1:6 ο ιωαννης ] ιωαννης   1:9 ναζαρετ ] ναζαρεθ   1:16 αυτου του σιμωνος ] αυτου   1:27 εαυτους ] αυτους   1:37 σε ζητουσιν ] ζητουσιν σε   1:38 και εκει ] κακει   2:1 εισηλθεν παλιν ] παλιν εισηλθεν   2:8 αυτοι διαλογιζονται ] διαλογιζονται   2:9 σου αι ] σοι αι   2:14 λευι ] λευιν   2:25 δαυιδ ] δαβιδ   2:26 αρχιερεως ] του αρχιερεως   3:12 φανερον αυτον ] αυτον φανερον   3:27 ουδεις δυναται ] ου δυναται ουδεις | διαρπαση ] διαρπασει   3:32 και αι αδελφαι σου εξω ] εξω   4:4 πετεινα ] πετεινα του ουρανου   4:9 ελεγεν ] ελεγεν αυτοις   4:31 κοκκον ] κοκκω   4:33 εδυναντο ] ηδυναντο   5:3 μνημασιν ] μνημειοις | εδυνατο ] ηδυνατο   5:5 δια παντος ] διαπαντος   5:11 τω ορει ] τα ορη   5:16 διηγησαντο δε ] και διηγησαντο   5:19 πεποιηκεν ] εποιησεν   5:26 αυτης ] εαυτης   5:38 κλαιοντας ] και κλαιοντας   5:40 παντας ] απαντας   6:2 αυτω ] αυτω οτι   6:9 ενδυσησθε ] ενδυσασθαι   6:15 ως ] η ως   6:16 ηρωδης ] ο ηρωδης   6:17 φυλακη ] τη φυλακη   6:27 σπεκουλατορα ] σπεκουλατωρα   6:31 ευκαιρουν ] ηυκαιρουν   6:33 υπαγοντας ] υπαγοντας οι οχλοι   6:37 δηναριων διακοσιων ] διακοσιων δηναριων   6:44 πεντακισχιλιοι ] ωσει πεντακισχιλιοι   6:45 βηθσαιδαν ] βηθσαιδα   6:51 εκπερισσου ] εκ περισσου   6:52 αυτων η καρδια ] η καρδια αυτων   7:24 οικιαν ] την οικιαν   7:26 συραφοινικισσα ] συροφοινισσα | εκβαλη ] εκβαλλη   7:32 μογγιλαλον ] μογιλαλον   8:2 ημεραι ] ημερας   8:3 ηκουσιν ] ηκασιν   8:13 πλοιον ] το πλοιον   8:14 επελαθοντο ] επελαθοντο οι μαθηται   8:22 βηθσαιδαν ] βηθσαιδα   8:24 οτι ως δενδρα ορω ] ως δενδρα   8:31 των αρχιερεων και των ] αρχιερεων και   8:34 ακολουθειν ] ελθειν   8:35 εαυτου ψυχην ενεκεν ] ψυχην αυτου ενεκεν   8:38 εαν ] αν   9:2 ιωαννην ] τον ιωαννην   9:3 εγενοντο ] εγενετο   9:4 μωση ] μωσει   9:5 μωση ] μωσει   9:6 λαλησει ] λαληση   9:7 νεφελης ] νεφελης λεγουσα   9:22 το πυρ ] πυρ   9:38 ιωαννης ] ο ιωαννης | τω ] εν τω   9:40 υμων υπερ υμων ] ημων υπερ ημων   9:41 ονοματι ] τω ονοματι   9:42 εαν ] αν | μικρων ] μικρων τουτων   10:2 φαρισαιοι ] οι φαρισαιοι   10:14 μη ] και μη   10:16 ευλογει ] ηυλογει   10:21 πτωχοις ] τοις πτωχοις   10:24 χρημασιν ] τοις χρημασιν   10:25 εισελθειν η ] διελθειν η   10:27 θεω παντα ] τω θεω παντα   10:28 ηρξατο ] και ηρξατο   10:29 αποκριθεις ] αποκριθεις δε | ενεκεν του ] του   10:31 και ] και οι   10:33 γραμματευσιν ] τοις γραμματευσιν   10:40 ευωνυμων ] ευωνυμων μου   10:43 υμων διακονος ] διακονος υμων   10:44 εαν ] αν   10:47 δαυιδ ] δαβιδ   10:48 δαυιδ ] δαβιδ   10:51 ραββουνι ] ραββονι   11:1 βηθσφαγη ] βηθφαγη   11:3 αποστελλει ] αποστελει   11:4 πωλον ] τον πωλον   11:10 δαυιδ ] δαβιδ   11:18 απολεσωσιν ] απολεσουσιν   11:22 ο ιησους ] ιησους   11:24 αιτησθε ] αιτεισθε   11:29 και εγω ] καγω   11:32 ειπωμεν ] εαν ειπωμεν   12:5 αποκτενοντες ] αποκτεινοντες   12:20 επτα ] επτα ουν   12:23 τη ] τη ουν   12:26 του ] της   12:28 παντων ] πασων   12:29 παντων ] πασων   12:32 εις εστιν ] εις εστιν θεος   12:33 θυσιων ] των θυσιων   12:35 δαυιδ ] δαβιδ   12:36 δαυιδ ] δαβιδ | πνευματι αγιω λεγει ] τω πνευματι τω αγιω ειπεν   12:37 δαυιδ ] δαβιδ   12:43 βαλλοντων ] βαλοντων   13:9 σταθησεσθε ] αχθησεσθε   13:21 τοτε ] και τοτε | πιστευετε ] πιστευσητε   13:31 παρελευσεται ] παρελευσονται   13:32 η ] και της   14:6 εν εμοι ] εις εμε   14:8 εσχεν ] ειχεν   14:9 εαν ] αν   14:25 γενηματος ] γεννηματος   14:30 οτι συ ] οτι   14:31 εκπερισσου ] εκ περισσου | απαρνησωμαι ] απαρνησομαι   14:33 ιακωβον ] τον ιακωβον   14:35 προσελθων ] προελθων   14:41 λοιπον ] το λοιπον   14:45 λεγει αυτω ] λεγει   14:51 ηκολουθησεν ] ηκολουθει   14:60 μεσον ] το μεσον   14:62 εκ δεξιων καθημενον ] καθημενον εκ δεξιων   14:71 ομνυναι ] ομνυειν   14:72 το ρημα ο ] του ρηματος ου   15:3 πολλα ] πολλα αυτος δε ουδεν απεκρινατο   15:18 ο βασιλευς ] βασιλευ   15:24 διαμεριζονται ] διεμεριζον   15:31 ομοιως ] ομοιως δε   15:32 πιστευσωμεν αυτω ] πιστευσωμεν   15:33 ενατης ] εννατης   15:34 ενατη ] εννατη | λιμα ] λαμμα   16:1 ιακωβου ] η του ιακωβου   16:8 εφυγον ] ταχυ εφυγον   16:18 βλαψη ] βλαψει

  ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ   1:10 ην του λαου ] του λαου ην   1:26 ναζαρετ ] ναζαρεθ   1:27 δαυιδ ] δαβιδ   1:32 δαυιδ ] δαβιδ   1:35 γεννωμενον ] γεννωμενον εκ σου   1:36 γηρει ] γηρα   1:44 το βρεφος εν αγαλλιασει ] εν αγαλλιασει το βρεφος   1:69 δαυιδ ] δαβιδ   2:4 ναζαρετ ] ναζαρεθ | πολιν δαυιδ ] πολιν δαβιδ | πατριας δαυιδ ] πατριας δαβιδ   2:11 δαυιδ ] δαβιδ   2:12 φατνη ] τη φατνη   2:20 υπεστρεψαν ] επεστρεψαν   2:21 περιτεμειν αυτον ] περιτεμειν το παιδιον   2:22 αυτων ] αυτης   2:25 συμεων ] σιμεων | ην αγιον ] αγιον ην   2:34 συμεων ] σιμεων   2:37 ογδοηκοντα τεσσαρων ] ογδοηκοντατεσσαρων   2:39 εαυτων ναζαρετ ] αυτων ναζαρεθ   2:51 ναζαρετ ] ναζαρεθ   3:2 επι αρχιερεως ] επ αρχιερεων | ζαχαριου ] του ζαχαριου   3:19 του ] φιλιππου του   3:22 ευδοκησα ] ηυδοκησα   3:27 ιωαναν ] ιωαννα   3:30 συμεων ] σιμεων   3:31 μαιναν ] μεναμ | δαυιδ ] δαβιδ   3:35 σερουχ ] σαρουχ | φαλεγ ] φαλεκ   4:4 ανθρωπος ] ο ανθρωπος   4:7 εμου ] μου | πασα ] παντα   4:8 γεγραπται ] γεγραπται γαρ   4:9 υιος ] ο υιος   4:11 και ] και οτι   4:16 ναζαρετ ] ναζαρεθ   4:18 εινεκεν ] ενεκεν | ευαγγελισασθαι ] ευαγγελιζεσθαι   4:29 οφρυος ] της οφρυος   4:35 μεσον ] το μεσον   4:38 πενθερα ] η πενθερα   4:42 επεζητουν ] εζητουν   5:6 πληθος ιχθυων ] ιχθυων πληθος   5:8 ιησου ] του ιησου   5:19 ποιας ] δια ποιας   5:25 ο ] ω   5:29 λευις ] ο λευις   5:30 των τελωνων ] τελωνων   5:36 συμφωνει ] συμφωνει επιβλημα   6:3 δαυιδ ] δαβιδ   6:7 δε ] δε αυτον   6:9 αποκτειναι ] απολεσαι   6:10 αυτω ] τω ανθρωπω | εποιησεν ] εποιησεν ουτως   6:23 χαρητε ] χαιρετε   6:26 ουαι ] ουαι υμιν | ειπωσιν ] ειπωσιν παντες   6:28 προσευχεσθε ] και προσευχεσθε   6:34 ελπιζετε ] ελπιζητε | αμαρτωλοι ] οι αμαρτωλοι   6:35 υψιστου ] του υψιστου   6:37 και μη κρινετε ] μη κρινετε   7:2 εμελλεν ] ημελλεν   7:7 αλλ ] αλλα   7:9 ουτε ] ουδε   7:11 τω ] τη   7:12 χηρα ] ην χηρα | συν ] ην συν   7:16 παντας ] απαντας   7:24 τοις οχλοις ] προς τους οχλους   7:31 τινι ουν ] ειπεν δε ο κυριος τινι ουν   7:34 φιλος τελωνων ] τελωνων φιλος   8:3 αυτοις ] αυτω   8:8 εις ] επι   8:18 γαρ εαν ] γαρ αν | ος εαν ] ος αν   8:31 παρεκαλει ] παρεκαλουν   8:33 εισηλθον ] εισηλθεν   8:34 απηγγειλαν ] απελθοντες απηγγειλαν   8:43 ιατροις ] εις ιατρους   8:51 ελθων ] εισελθων | ιωαννην και ιακωβον ] ιακωβον και ιωαννην   9:1 δωδεκα ] δωδεκα μαθητας αυτου   9:5 εαν ] αν   9:9 ηρωδης ] ο ηρωδης   9:10 βηθσαιδαν ] βηθσαιδα   9:13 ιχθυες δυο ] δυο ιχθυες   9:22 αναστηναι ] εγερθηναι   9:23 αυτου ] αυτου καθ ημεραν   9:24 γαρ εαν ] γαρ αν   9:27 εστωτων ] εστηκοτων | γευσωνται ] γευσονται   9:28 πετρον ] τον πετρον   9:33 πετρος ] ο πετρος | μιαν μωση ] μωσει μιαν   9:38 επιβλεψαι ] επιβλεψον   9:40 εκβαλωσιν ] εκβαλλωσιν   9:41 τον υιον σου ωδε ] ωδε τον υιον σου   9:49 δαιμονια ] τα δαιμονια   9:62 ο ιησους προς αυτον ] προς αυτον ο ιησους   10:2 εκβαλη ] εκβαλλη   10:6 εαν ] εαν μεν | υιος ] ο υιος   10:8 ην ] ην δ   10:12 λεγω ] λεγω δε   10:13 χοραζιν ] χωραζιν   10:19 αδικηση ] αδικησει   10:20 δε ] δε μαλλον   10:22 και στραφεις προς τους μαθητας ειπεν παντα μοι παρεδοθη ] παντα παρεδοθη μοι   10:36 πλησιον δοκει σοι ] δοκει σοι πλησιον   10:40 κατελειπεν ] κατελιπεν   11:6 φιλος ] φιλος μου   11:8 οσον ] οσων   11:11 η ] ει   11:13 δοματα αγαθα ] αγαθα δοματα   11:26 ελθοντα ] εισελθοντα   11:31 σολομωνος και ] σολομωντος και | σολομωνος ωδε ] σολομωντος ωδε   11:33 κρυπτην ] κρυπτον   11:44 περιπατουντες ] οι περιπατουντες   11:54 ζητουντες ] και ζητουντες   12:4 αποκτενοντων ] αποκτει&#